Ben Schott : Miscellannées culinaires de Mr. Schott

Après les "Miscellanées", voici la version culinaire. L'auteur reprend le principe qui a fait le succès de son premier tome sauf qu'ici, les notices parlent de ce qui est en rapport avec la cuisine, les aliments au sens le plus large du terme. La traduction, qui est aussi une très bonne adaptation, a été assurée par Boris Donné; il a su éviter le piège de notices trop anglo-saxonne.

Le résultat est désopilant, qu'on lise le livre de bout en bout ou par petites touches.
Commentaires
Billets suivants

Si vous souhaitez me contactez, veuillez utiliser le lien prévu pour ça en bas de page ou bien vous pouvez utiliser ma page contact. Je serai ravi de vous répondre.

Si vous êtes un peu perdu, vous pouvez afficher la carte du site, un index ou lister les pages par catégories pour vous rendre la navigation plus facile. Et vous pouvez faire une recherche avec Google en tapant un mot dans la case prévue à cet effet à droite de ce texte.